Killarney Blues – Colin O’Sullivan (Rivages)

Coup de coeur pour ce roman noir, profond, humain, dépaysant.

Nous plongeons dans la petite ville irlandaise de Killarney avec une galerie de personnages que l’on découvre progressivement, au rythme de leurs rencontres, chassés-croisés et quelques flashbacks.

« Cajoleuse. Câline. Une mère irlandaise. Il vous suffirait de taper ces mots dans un moteur de recherche pour tomber sur une photo de Brigid Dunphy, le double menton à deux doigts de trembler. Mais quelle mère n’aime pas son fils avec fièvre et férocité ? Elle ne déparait pas parmi toutes les autres.
Son pauvre fils malchanceux, sans père et stupide, qui n’a jamais vraiment eu de veine dans sa misérable vie. Toutes ces railleries au fil des ans, le fils de Mrs Dumpty, Humpty Dunphy, avec un père noyé et une démarche particulière, toujours à l’écart, ce qui ne faisait qu’alimenter les moqueries à la récréation. Regardez-le, là maintenant, qui s’apprête à partir sur sa carriole, son beau garçon. »

Bernard est l’original du coin, Jarvey (conducteur de calèches touristiques) grand amateur de blues, amoureux pas si secret de Marian qui dit trop rien de tout ça. Et puis le reste de la troupe, Mags, Cathy, Jack… Arrivés à la trentaine, chacun cherche sa place, refait le monde dans les troquets. On observe et ressent une certaine violence latente, le reflet de drames passés qui ont creusé des sillons destructeurs et pernicieux. Quelque chose va péter mais de quel côté ?

Colin O’Sullivan a essuyé les planches avant de se lancer dans l’écriture par le biais de nouvelles et de pièces de théâtre. Il vit aujourd’hui au Japon et enseigne l’anglais. Il signe ici son premier roman, un très beau texte noir, mélancolique et brillant, servi par une écriture subtile et lumineuse, un dépaysement total, et une construction qui happe et emmène jusqu’à la dernière page. En toile de fond, l’Irlande contemporaine, les enjeux sociaux, les convictions, une chronique humaine et sociale en somme atypique et séduisante. Un auteur à suivre !

Killarney Blues
Colin O’Sullivan
traduit de l’anglais (Irlande) par Ludivine Bouton-Kelly
Rivages
2017

paru également en poche
version numérique par ici

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.